一週間前の日曜日、震災にあった日本を後にしてわたしはロンドンに戻りました。8日間という短い帰国の途中で出会うことになったこの地震と、その後に次々と明らかになる東北地方の被害を目のあたりにして、この事態にわたしは何が出来るのか、デザイナーという職能がこんな時にどうやって役に立つのか、、、それを考え続けています。
***
11日金曜日、わたしは東京のホテルの一室にいました。10階から見下ろしていたビル街で不気味な「びし!」という音がして、はっとした瞬間に視界がわずかに斜めにスライドするような感覚があり、その後に初めて経験するはげしい横揺れ。天井からワイヤーで吊るされた照明器具が大きくスイングする様子を直視できず、低くなって机の下に向かいながら、水の入ったグラスをテーブルから床に置き、湯をわかしていたポットの電源を抜く、、、。
幸いにも、耐震構造のおかげか部屋では何も床に落下せず、壁にヒビも入らず、ホテルの人が見回りに来てくれてひと心地ついたのが、3つめの余震が去った約10分後でした。余震はその後も続き、かなり大きな揺れも数度ありました。携帯電話や普通回線のネットワークは繋がらず、インターネットは?とPCを立ち上げ、夕刻に会うはずだった友人や家族にメールを送り、イギリスの朝を待ってロンドンに住むパートナーにスカイプ経由で電話をしたのが午後4時半ぐらい。その頃には、震源地や揺れの情報、津波が起こったことなどがネットのニュースに乗ってくるようになりました。
暗くなり始めたころ「そうだテレビがある」とやっと気づいてスイッチを入れると、震源に近い東北から送られた衝撃的な映像が次から次へと流れはじめた、、、。
そこからは、他の地域にいるたくさんの人と同様だったと思います。はらはらオロオロしながら、救助で一人でも多く助かることを祈ってテレビの画面を眺める。そして、職場や出先から帰宅のすべがない友人たちに地下鉄やバス、JRからのニュースを、帰宅難民になっている人たちに食べ物や暖房のある避難所の場所をツィッターで流しました。
原子力発電所の津波による被害も早くから伝えられ「電力の供給が減るおそれがあるので、大規模停電を避けるために必要のない電気製品を切りましょう。」とニュースで言っているのに、ホテルから見えるオフィスでは人がひとりも居ない部屋に煌煌と照明がついている。ビルの会社ロゴや広告塔も電力を使い続けている。街路にあるらしい東京都のスピーカーからは一度だけ、落下ガラスの危険があるから屋内に居るように、というアナウンスが流れたけれど、あれを使って節電を今すぐ呼びかけられないの?とやきもきして外を眺めました。
翌日土曜日、友人たちに助けられながら、唯一動いていた京成線の印旛日本医大前経由で6時間かけて成田空港に着き、さらに6時間後の午後8時に翌朝への時間変更が告知される。空港に着いた時に、そのフライトはとっくに飛んでしまったと思ってまず成田のホテルを予約したのでわたしは寝る場所があったけれど、一緒に待ったたくさんの人たちは空室がなく、カウンターで寝袋と毛布を受け取っていました。
この地震後の短い滞在でわたしが目の当たりにしたのは、モラルが高く我慢強い人々が一致団結して交通パニックを回避した東京、帰宅せずに夜通し宿泊客の世話をしたホテルの従業員たち、夜通しインフラを点検補修して市民の交通を取り戻そうとしたたくさんの交通関係者、エレベーターの動かない駅の階段でスーツケースを運んでくれた若者、家族の安否も確認できないままに、日本を発とうとするわたしを助けに来てくれた友人、電池の売り切れたコンビニエンスストアで携帯電話の充電のために延長コードを差し出していた店員、飛行機を飛ばすために長時間かけても空港にたどり着いた客室乗務員たち、彼らのせいではないのに、空港に泊まる事になった乗客に深々と頭を下げた航空会社の人たち、、、。
たくさんの心優しい人たちが引き続き支えていくのだから、日本は大丈夫だ。そう信じることのできた2日間でした。 わたしは自分の拠点に戻って、そこから出来ることを探そう、と。
***
地震から10日経った昨日、NHKの震災番組をインターネットのUstreamで食い入るように観ました。
http://www.ustream.tv/channel/nhk-gtv
こちらの人々が懸念している原子力発電所が現在直面している状況の解説や現場で働く人たちの努力を聞くと、これならどうにかなる、という希望を抱くことができたのは救いでした。そして、番組の後半に報道された被災地の様子は、そんな過酷な状況でどうやってそこまで健気に、、、というものでした。多くの人が、自分も津波に流されかけて九死に一生を得たのに、助けられなかった人たちの苦しみを思って自分を責めている。たくさんの人たちが、そんな後悔と共に生きて生活を再生させていくのだと思うと、何が、どんな喜びが、その感情を超えて幸せをもたらすのだろう?と考え込んでしまいます。
現地にいないわたしが、デザイナーという少し偏った職能を持つわたしたちが、持っているものを使って出来ることは何なのか?
まず一つ目は、世界のたくさんの人たちが、日本のがんばりを見つめて応援している、という事実を被災地の人たちと日本のみんなに伝えること。 そして、やはりこのグローバルなネットワークを使って出来るサポートを、始めることなのだと思います。
下の写真は、チベットのお寺からの写真です。このお寺では、震災から7日目に「千灯明」という法要が行われ、津波の犠牲者の魂を癒すための祈りが捧げられたとのことです。その時のメッセージが、風の旅行社のチベット特派員から寄せられています。この法要は49日まで毎週捧げられるとのこと。わたしもこのお寺に倣い、毎週木曜日に祈りを捧げようと思います。

「犠牲者の方がたの冥福を心より祈ります。もしも聞き届けられるなら、助けられなかったと後悔している家族や友人に『あなたのせいではないから、わたしの分もしっかり生きて』というメッセージを、どうか送ってくださいますよう」
I was in Tokyo when the earthquake struck Japan and came back to London two days later. Since then I have been thinking what can I do for that devastating situations.
***
2:45pm, Friday 11 March, I was in a hotel room in central Tokyo. The view of office buildings from 10th floor window had slid slightly, togehter with sharp cracking noise, then the shake which I have never experienced before. A lamp hang from ceiling with wire swung badly, I could not see it properly. I lowered myself, picked up a glass of water and placed on floor, then unplug an electrical kettle I was making a hot water.
The building was amazing. It swung many times front to back, but nothing was fallen from table or desk, neither in the bathroom. No cracks were found in the room. I heard a crashing glass sound in the corridor from a distance. About 10 minutes and three aftershocks later, a hotel announce told us to stay in the room, then a hotel woman visited my room with first aid box, asked if I was safe. I felt better knowing that they take care of me. There were many aftershocks within 1.5 hours time – more than dozen, I think. Telephone line and mobile phone network were down almost immediately, so I used internet, sending message to my family and skype to my partner in London.
When the atmosphere was getting dark, I realised that there was a TV in the room, switched on and – from then my situation was very similar to many other people in Japan – started to watch shocking images and devastating clips of Tsunami swiped town after town, just hoping as many as possible to be rescued.
Friends in Tokyo started to have difficulty getting home after tube and overrail network suspended for desperate safety checks. I started to receive information of resting places for those commuting refugees, who might walk for long hours in cold weather, then forwarded those information on twitter, in case anyone is benefitted.
The damage on nuclear power plant by Tsunami was reported from the beginning, the electrical company had been asking people to switch off unnecessary light and electrical equipment. But what I saw in front of my window were a lot of empty offices still brightly lid up together with company sign on top of buildings. I was wondering any way to use public speakers stood on street, which once gave unhelpful information of seismic scale of the earthquake – 5+.
Next morning, some part of the Japan Rail trains are back for operation, but no express train to Narita airport, as a large area distructed in Chiba prefecture. My flight was noon. Several friends of mine helped me to check up possible rouite to get to airport, then one found a long round trip to via private rail service to approach Narita from north-western direction. From the hotel to the airport took me 6 hours, but my flight had not departed yet. After another 6 hours of waiting for new departure time in front of the check-in counter, on a pile of sleeping bag from a night before, the new schedule was shown for the next morning. I had booked hotel near by already, but many people in the queue received a sleeping bag and a blanket.
What I saw in those two days after the quake were; people behaved morally and avoided the real panic in that concentrated traffic of Tokyo. Hotelmen and hotelwomen who did not go home, but took care their customers overnight. A lots of rail and road maintenance staffs, who checked safety of transport network on foot. A young man who carried my suitcase down the stairs in a station where no lift was working. A friend of mine who has family in stricken area waiting for telephone call, yet came to help me. A shop keeper who offered an extension line for a mobile phone charge when the battery shelves were empty. A lots of flight attendances took long way around and reached airport to make those flight possible.
Yes, with those kindhearted people, Japan will be coping this tragedy all right – this is what I believe since those two days. ‘I have to come back to where I am based and seek what I can do from here’.
***
Last Sunday afternoon, 9pm of Japanese time, I watched via Ustream a TV program to give a thorough report from stricken areas, include the Fukushima nuclear power plants, which has been focused by Western broadcast. The report made me trust those people who are continuously workin, as well as sign of goverment’s openness towards information.
Moreover, the situation of refugee shelters and hospitals in isolated area struck me a lot. A lots of people, who also had to fight against fallen building and Tsunami water, are in deep remorse that they couldn’t help others, often their loved ones. How can they come over their deep sorrow of regret – what kind of joy could be brought to them, not always think about their lost?
What can we do to this situation from distance? How our unique profession as designers can be applied to make a difference?
First of all, we have to deliver message from all over the world, this fact that our thoughts are with them and willing to support. The tool for this might be the network we have, this global exchange of stories and images. I wish to deliver warm, creative support to the people in refugee shelters – as soon as possible.
The picture attached is from a temple in Tibet, where a ‘1000 candles prayer’ was given on the seventh day from the quake. They are sending message to Japan, and will continue their prayer every 7 days until 47th day. I would follow their way and pray every Thursday for victims – ‘wish your soul can rest in peace, if possible please send your loved ones a message that it was not their fault, they have to live their own life strongly.’